こんな勉強しています

"Think in English"を目指し、某スクールで話せるようになるためトレーニング中!

自習中&お気に入りの教材



Ads by Google
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | 編集(管理人用)
----------

FC2 managemented
すっかりごぶさた、英和辞書
先ほど、ブログを始めた頃の記事=スクールに通い始めた頃の
記事に目を通してて、気がついたこと。

あら?

2年半前の私って、

分からない単語があると、すぐ英和辞典を引く

ってクセがあったのねん。

今は、英和辞典ってほとんど使ってないな、そういえば。

考えてみたら、単語だけってほとんど引かないし。
最初はとりあえず文脈で推測してみて、どうしても分からないものは
英英辞典か、文節まとめてググるか、スペースアルクで参照するか、かな。
スクールでぶち当たったときは、もちろん講師に聞きに行くけど。

英和辞典で単語だけ調べたところで、
その単語が持つ本来のニュアンスまでは伝わらない場合が多いよなー、
と思うようになってきてから、英和辞典を引かなくなった気がする。

名詞はそのものズバリを表すものだから問題ないけど、
動詞とか形容詞、副詞あたりは、
「どういう文章で使われているか」ってとこまで見て理解しないと、
その言葉の意味合いがピンとこないんだよな。

あと、英語のものは英語でそのまんま理解した方が効率がいいし、
正確だな、ってこの2年半で思うようにもなってきた。

あっという間なようでも、いろいろ変化してるもんですな〜(しみじみ)
別窓 | えいご・雑談 | コメント:3 | トラックバック:0 | 編集(管理人用)
200802010105

FC2 managemented
<<足りないもの? | えいごのご | 意外とベーシック?>>
この記事のコメント
 
初めまして
200802062350
rieyoshiさん、(こちらでは)初めまして

や、やっとココまで読み終わりました。
携帯で見てたので、<前へ>をクリックする親指が死亡w
でも読み応えがあって、すごく面白かったです。

>「どういう文章で使われているか」ってとこまで見て理解しないと、
>その言葉の意味合いがピンとこないんだよな。

そういうのありますよね。
「あ、こういう風に使いたいから・・・」と思って用例・凡例見ると、
「あれ?(゚д゚)?ニュアンスが思ってたのと違う・・・」
ってこともいっぱい。
で、あっていると思って会話で使うと

ネイティブ:「それ変だよ」・・・orz

動詞も前置詞もそうですが、英語の本・文章を読んで読んで読みまくって
さらに音読して、馴れるというか、頭と口に叩き込むのが良いと
先生に教えてもらったことがあります。
NHKの番組、また4月から見始めようかなぁ
(スティーブソレイシィの始めよう英会話で止まってます・・・何年前だ)

ではまた♪
2008-02-06 Wed | URL | Martin #SFo5/nok[ 内容変更]

 
Martinさま
200802100028
うわー、全部読んでくださったとは!
お疲れさまでした(笑) ありがとうございまーす。
少しは参考になったようならよいのですが、
ボブ先生のアヤシさだけがインプットされてたらどーしよ…。

>英語の本・文章を読んで読んで読みまくって
これ、先日スクールで日本人の先生に言われたばっかです!
Readingが足りん!って…orz
自覚してたんですけど、やっぱしな〜。
2008-02-10 Sun | URL | rieyoshi #eXjhFJGs[ 内容変更]

 
そうですよね
200811101819
1
2008-11-10 Mon | URL | あき #-[ 内容変更]

COMMENT
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック
トラックバックURL

FC2ブログユーザー専用トラックバックURLはこちら


TRACKBACK
| えいごのご |